MUCHOFTENFARDEEPLY: Neal Cassady and His Writer’s Block Manifesto

Geoffrey V. Carter

Textshop 06 line.jpg

Geoffrey V. Carter is an assistant professor of English at Saginaw Valley State University, where he teaches undergraduate courses in composition. His areas of interest in include writer's block, video culture, and the history of pinball. His work has appeared in journals like PRE/TEXT, Kairos, Computers and Composition, and Enculturation. He has also published chapters in Bad Ideas About Writing (2017) and Rhetorical Speculations (2019).

* * *

Neal Cassady, the celebrated muse of Jack Kerouac’s On The Road, was, by his own account, a frustrated writer who suffered from severe writer’s block. Indeed, part of what is so captivating about Kerouac’s fictional portrayal of Cassady as Dean Moriarty is the earnestness in which Dean wants to learn to write from Sal Paradise, Kerouac’s alter ego. But neither Cassady the person nor Moriarty the character became realized as writers. Instead, their enthusiasm for life off the page becomes the stuff of the excited exclamations of Kerouac’s art. Part of Kerouac’s genius is his ability to simulate burning creative intentions with bebop improvisational rhythm which lifted Beat Generation writers, and those who would follow in their wake to realize their own artistic potential. Poets, writers, and musicians like John Clellon Holmes, Allen Ginsberg, Ken Kesey, Bob Dylan, and Jerry Garcia all often credit Kerouac’s work. That Kerouac’s artistry is predicated on a muse who was ebullient in life, but paradoxically felt severely blocked as a writer, is less understood.

Cassady’s deep recognition of the depth of his writer’s block deserves attention, especially as his own frustration may well have motivated other aspects of himself to soar. Although his attempts to become an author resulted in one stilted memoir (The First Third), much of his published works were written as correspondence and collected and published after his death in 1968. When he was alive, and when he drove the fabled, LSD-infused psychedelic school bus for Ken Kesey, Cassady famously had a sign pinned to the front windshield: “Neal Gets Things Done.” What Neal got done during this period when he was roaring off to the 1964 World’s Fair with Kesey and his Merry Pranksters, however, was not the difficult task of sitting before a typewriter. Indeed, whatever work Cassady had done beyond his memoir up to that point was purported lost after his car was stolen from Kesey’s La Honda Acid Test Compound. Regardless of whether these lost writings were ever found, it’s clear from Cassady’s letters that he did not feel that he had reached his potential as a writer, and perhaps prolonged drug use had made it difficult for him to focus.

Receipt for the Ekotape machine. Personal Archive.

Receipt for the Ekotape machine. Personal Archive.

It’s in his correspondence with Kerouac and Ginsberg where we find some of the most achingly articulate passages about writer’s block and amazingly forward-thinking ways of overcoming this blockage. These passages are fleeting, but in the early years of their friendship Kerouac would zero in on some of their artistic potential in ways Cassady could not realize for himself. For example, Kerouac’s second take on Cassady was as a semi-fictional character of Cody Pomeray in Visions of Cody. Much of the genius and experimental nature of that novel seems to spring directly out of the most uninhibited moments of Cassady’s letters, particularly when he was fighting for ways to overcome his doubts about writing. Cassady had the idea that he might use an Ekotape Recorder to overcome his blockage by simply transcribing the rhythm of his ideas aloud. Cassady himself was a prodigious reader of Proust, Celine, and Dostoevsky and loved jazz as much as Kerouac. But it would be Kerouac who would finally use Cassady’s tape recorder to capture his conversations with Cassady when Kerouac lived with him in an attic space on Russell Street in San Francisco. As Kerouac’s title suggests, Cassady had the vision, but it took Kerouac’s considerable variation for us to see it clearly.

Another way of putting all this is that Kerouac was able to find the artistic potential in Cassady’s frustration over his own impotentiality. This is a paradox because Cassady is often depicted as a fount of possibility. Indeed, the video mashup that accompanies the essay you’re currently reading, in part, celebrates the mythos of Cassady’s combustible virility. In addition to playing Cassady’s recorded ramblings at low volume throughout the video, I’ve cut together numerous first-person accounts of the man that are currently available on YouTube. The portrait that I’m offering is part of the frenetic legend of his later years, especially as he became the storied bus driver—nicknamed “Speed Limit”—for Kesey’s psychedelic school bus, Furthur. Cassady and Furthur became the central figures in books like Thomas Wolfe’s historical recreation The Electric Kool-Aid Acid Test and in songs by the Grateful Dead, a band who welcomed Cassady as a part-time roommate to their 710 Ashbury Street home in San Francisco: “The bus came by and I got on, that’s when it all began / There was Cowboy Neal at the wheel of the bus to never ever land.”

And yet, the counter-point to all this celebration is the loss of Cassady’s own voice as a blocked writer. As much as we enjoy his seemingly boundless kinetic energy as seen through the eyes of his contemporaries, what seems to have driven him are the moments of dread and insecurity that many writers experience. It may be that the paucity of Cassady’s own prose was exacerbated by his choice to surround himself with artists like Kerouac and Ginsberg. Again, it is remarkable that Cassady’s confrontation with his inability to write seemed to have shaped a writer like Kerouac into passages and pathways of his own writing. Also, it’s worth noting that one of the few pieces of writing that Cassady was not inhibited, and in which stories spilled out effortlessly, was presumed lost for sixty years. The so-called “Joan Anderson Letter” (written to Kerouac in 1950 and rediscovered in 2012), is considered by some to be “the Beat’s Holy Grail,” even though it remains in 2020 only published in tantalizing fragments (Ulin). When received, Cassady’s letter led to this shocking declaration by Kerouac in one of his final interviews for The Paris Review in 1968 : “It was the greatest piece of writing I ever saw, better’n anybody in America, or at least enough to make Melville, Twain, Dreiser, Wolfe, I dunno who, spin in their graves.”

While we don’t have full insight into that letter, there are some letters written by Cassady around that time that offer important insights into his remarkable mind and, perhaps, to the very nature of writer’s block itself—that is, if there is anything generalizable about such a malady. I offer the following excerpts not so much to further pathologize writer’s block, but to show that even in the depths of despair over writing there’s a certain playfulness of spirit that might be exciting for writers today as they were inspirational for writers back then. As we’ve only really come to know Cassady in Kerouac’s wake—and in the oral accounts of people who I showcase in my video—it’s good to return to some of the source material. Indeed, one of the reasons that I’ve featured W.C. Fields in my video mashup so prominently is that Cassady’s and Kerouac’s correspondence reveals a shared affinity with Fields’s talking style and jokes. In lieu of the few actual recordings of Cassady speaking, perhaps in hearing Fields’s patter from the movie, we can hear some of the rhythms and in-jokes that Cassady and Kerouac seemed to have shared.

But the letters themselves are important, and this is why I have excerpted three letters and underscored a few passages that I think offer insight to writer’s block. Again, these letters are intended to stand as a sort of contrast to the video, or if not an exact dichotomy, a way of complicating our understanding of what Cassady left behind. I have re-formatted Cassady’s 1951 letter to Ginsberg into short paragraphs to make it more readily digestible, because, as with Kerouac’s fabled scroll draft of On the Road, Cassady, too, wrote without stopping. In fact, while it’s hard to directly credit Cassady’s lack of paragraphing to Kerouac’s own approach, not paragraphing was part of their shared language landscape.

In addition to Cassady’s lengthy letter to Ginsberg—what I am calling his “Writer’s Block Manifesto”—I am also sharing fragments from two letters addressed to Kerouac in 1948, just two years into their friendship. Given that On the Road would basically take another decade to find its way to publication, these excerpts offer tantalizing insight into how Cassady viewed himself as a writer. In particular, it shows Cassady’s thinking of moving beyond traditional forms of writing to engage audio recording and moving pictures. Both of these themes would occupy Kerouac’s attention between 1951-1952 as he drafted his most avant-garde novel, Visions of Cody. Again, perhaps we can read in Neal’s nascent experiments some of the risks of writing that are more often ascribed to James Joyce’s infamous Finnegans Wake. To be sure, I’m not saying that Jack borrowed everything from these fragments, but I want to suggest we do more than dismiss Cassady’s letters as mere circumlocutions. And yet, in arguing for giving Cassady a little more credit, it’s clear that he doubted his own experimental notions: “I don’t mean to waste your time with this trash.” While Cassady’s work could never reach the heights of Kerouac’s prodigious output, I doubt that I’m the only one who would like to rummage a bit more in what Cassady considered his trash writing. Despite his belief that it was all evidence of a severe case of writer’s block, scraps of frustrated language like these arguably had a profound influence on Kerouac and therefore American Letters today.        

 

Dear Allen—May 15, 1951

I have not written anything for a month. This is not particularly bad, that is, I didn’t quit in the habitual doubt and depression. There is a dissatisfaction; a basic deeply disgusting impatience and feeling of overwhelming inadequacy with words.

The RR program makes writing difficult because I am seldom in San Francisco more than 8 hours at a time. To compensate, I carry a note pad and write a sentence or two as I think of it, but these caboose-lines are always, of necessity, the next ones of the book and have accumulated into a number of illegible longhand pages.

Being not at home long enough to work these into a typewritten reality, I simply quit writing until such a time as I can catch up. Of course, I have in mind a rough outline which consists only of an attempt to recall my befuddled memories.

To put down these happenings give me the original impetus for each line—at best I write only from sentence to sentence and can’t construct beyond this—and I begin to write. After the first sentence is out, and often before, I get hopelessly involved in words to contain the increasing number of ideas. As I progress, this morass becomes large and my head more and more deeply engulfed in recurrent themes, which are enfolded in sickening profusion.

While on the paper, in attempting to snatch all I can before I forget, I am soon overextended—stretched grammatically and logically to the point where any semblance of clarity is lost—that I am forced to stop.

These bunched ideas cannot long be consciously retained as I write and are lost by being momentarily thrust back into the mind, each as they come except the immediate one pinpointed, and the sensitive things, once rejected for a second, shyly vanish in an unrelenting steady retreat into their Limbo, while I’m floundering at sloppy deliberation in the choice of every new word, and thus damned up, my soul is left to rot.

The limit of my foremind to tap and drain onto paper any flow from my residue of self-saturated thoughts is usually half a page at any one sitting.

Now, in my still inconsistent and inconstant fashion, I’ve burst thru somewhat [Note: Neal draws an upside down question mark here] so face bigger things.

Be that as it may, the way it happens is simply that a particular word one knows pops out for use. But we quickly learn not to be content with just any word and look for a second, or third, or fourth choice.

(Incidentally, when I first began typing, if I accidently hit the wrote letter to start word, I would, rather than erase, think up a word to suit the letter, and, as another, another mistake would come up so that I had soon altered completely both the meaning of what I said and the things which I was saying—with all the accompanying chain of thought.)

At last, I come to the core of my writing faults, flaws in reasoning, windiness or too tight style, grammar troubles, triteness, etc., so shall put off for a minute any delving into our straightjacket problems per se, although all is tied together, I give you a detailed example to show that most of my inability to get on with the book lies in my slowness in selecting words, more properly, I mean my slowness in fitting into a sensible sentence the words that select themselves.

My primary weakness is that I try to crowd too much in; once a word has come to me, no matter how obviously poor, I am loath to leave it out of that sentence. Seeing it won’t fit, I set out to manufacture another sentence for it; in doing so, I create more, etc.

Let us look at this a little more closely. Right away, I’ve got a surplus of cheap old common words. In the interval it takes to make the sentence structure a few more hit me and they force the sentence into a ridiculous bulge, which I must prune pronto.

To load each sentence with all it can carry takes time and the longer I linger, the more abstract possibilities flit across my mind. Then I’m really in for it because I start switching words about like an over-zealous brakeman with poor savvy.

A compromise must be reached and the slow decision on each on is what puts me in the hole of so MUCHOFTENFARDEEPLY. See what I mean: Those four words just popped and I had to choose…..  

For me, to cultivate adequate management of ideas so as to keep them and to able to put them down clearly is an ever-present difficulty to my stumbling mind. Incidentally, it was along this line of trying to save something for writing until I could learn to make it all one process of just thinking and putting down that thought, that I rationalized into the decision to buy my Ekotape recorder. The experiment proved somewhat disappointing so what abandoned in its infancy a few months ago, but when I again get 10 bucks to get it out of the repair shop (magnetized by sitting next to a radio in long disusement), I will begin a new attempt with it.

In this letter, except for the majority of lines 25 to 40 on the first page and one two other single lines, I typed right along at my average (a little better than average, I think) speed of—well, figure it up if you’ve got the patience. I’ve taken exactly four hours of sitting here, with a couple of times-out to piss and quiet kids, to reach this sentence, anyhow, it must surely be at least several words a minute, I guess, huh?

Right now my book stands much in relationship to the above words I gave you that were supposed to follow the upside down ? on page one.

 

Dear Jack – Jan 7, 1948

……At any rate, I intend to continue grinding out the trash which seems embedded in me. At the same time, I fully intend to start playing an instrument; the sax, perhaps.

Also, of late, I’ve become more aware of the theater as a release; I love to do take-offs on everybody: Chaplin, Barrymore, etc. I feel the urge and jump up and act out, stage, direct, costume and photograph an entire class B movie; all this in hurried, confused dialogue and pantomime (no dictionary), which is mixed in with frantic rushing from one side of the room to the opposite as I progress with the epic. Scene after scene rolls out; one coming from another, and soon I’m portraying everybody from the script writer to the temperamental star; from the leader who arranges and conducts the music for the sound track, to the stage hands who dash in and out with the sets. Then, falling exhausted, I giggle.

Dear Jack – July 23, 1948

…….Nervously, anxiously, tenderly solicitude flutters outward, wavering, subliminal intelligence grows pensive, then audacity of cogitative ego flashes across in nurtured image, confident, conscious, sane blame is regained, neck swells as goitered atlas of body is pleased. The ride-out begins, taste is not necessary, if flaws are present the claws of tortured talons the burrow at will into the mind’s base with their insistence of truth, culture, greatness, art, are placated for just one still moment with surgical bodkin severing turkey-claw tendons and the mind has its still second trembling relief as the steel, withered, clay, chicken-clawed of fear at the skull’s base, being released by the cutting dies sporadically. 

The above paragraph is a first, partial attempt at showing one of the many responses I get from playing a phonograph record. The description starts with bated breath as I start the record in motion. I close my eyes as I put the needle in the groove; when the first bars of music being, my ass begins the shuddering nerves reaction. At the end of the first 8 bars, my mind begins its function and eyes opening, turn toward the pardner. By the time the bridge is played all my body is in motion, hands drumming, head working, etc. The second chorus brings the intellectual imagining—in this case, conquest of will to death. You get the idea, huh? 

I don’t mean to waste your time with this trash; here is better talk for you…

 

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 
 

The author would like to thank Cathy Cassady Sylvia for her thoughtful editing suggestions to this work and her generous storytelling about her family over the past year.

Carter_Cassady
 
 
Textshop 06 line.jpg
 

Works Cited

Cassady, Neal. Collected Letters, 1944-1967. Penguin Books, 2005.

Plummer, William. Holy Goof: A Biography of Neal Cassady. Prentice Hall, 1981.

Ulin, David. “Beats’ Holy Grail” Alta Online, 2018 https://altaonline.com/beats-holy-grail/


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *